"facilanima" meaning in All languages combined

See facilanima on Wiktionary

Adjective [Esperanto]

IPA: /fat͡silaˈnima/ Forms: facilaniman [accusative, singular], facilanimaj [plural], facilanimajn [accusative, plural]
Rhymes: -ima Etymology: Etymology tree Esperanto facila Proto-Indo-European *h₂enh₁- Proto-Indo-European *-mos Proto-Indo-European *h₂enh₁mos Proto-Italic *anamos Latin animusder. Italian animobor. Esperanto animo Esperanto -a Esperanto facilanima From facila (“easy”) + animo (“soul”) + -a. Etymology templates: {{ety|eo|:af|facila<t:easy>|animo<t:soul>|-a|text=+|tree=1}} Etymology tree Esperanto facila Proto-Indo-European *h₂enh₁- Proto-Indo-European *-mos Proto-Indo-European *h₂enh₁mos Proto-Italic *anamos Latin animusder. Italian animobor. Esperanto animo Esperanto -a Esperanto facilanima [Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from", "terms" : [ { "children" : [ { "keyword_abbrev" : "der.", "keyword_label" : "Derived from", "terms" : [ { "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "spirit", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "breath", "children" : [ { "terms" : [ { "id" : "to breath", "children" : [ ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*h₂enh₁-", "lang" : "ine-pro" }, { "id" : "noun", "children" : [ ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*-mos", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Indo-European", "term" : "*h₂enh₁mos", "lang" : "ine-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Proto-Italic", "term" : "*anamos", "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Latin", "term" : "animus", "status" : "ok", "lang" : "la" } ], "keyword" : "derived" } ], "lang_name" : "Italian", "term" : "animo", "status" : "ok", "lang" : "it" } ], "keyword" : "bor" } ], "lang_name" : "Esperanto", "term" : "animo", "status" : "ok", "lang" : "eo" }, { "children" : [ ], "lang_name" : "Esperanto", "term" : "-a", "status" : "missing", "lang" : "eo" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "Esperanto", "term" : "facilanima", "status" : "ok", "lang" : "eo" }" data-lang="eo" data-title="facilanima"> From facila (“easy”) + animo (“soul”) + -a. Head templates: {{eo-head}} facilanima (accusative singular facilaniman, plural facilanimaj, accusative plural facilanimajn)
  1. frivolous, flippant, impulsive, flighty, light-hearted, nonchalant, easygoing Synonyms: frivola
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": ":af",
        "3": "facila<t:easy>",
        "4": "animo<t:soul>",
        "5": "-a",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nEsperanto facila\nProto-Indo-European *h₂enh₁-\nProto-Indo-European *-mos\nProto-Indo-European *h₂enh₁mos\nProto-Italic *anamos\nLatin animusder.\nItalian animobor.\nEsperanto animo\nEsperanto -a\nEsperanto facilanima\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"spirit\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"breath\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to breath\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*h₂enh₁-\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"id\" : \"noun\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-mos\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*h₂enh₁mos\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*anamos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"animus\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Italian\", \"term\" : \"animo\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"it\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Esperanto\", \"term\" : \"animo\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"eo\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Esperanto\", \"term\" : \"-a\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"eo\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Esperanto\", \"term\" : \"facilanima\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"eo\" }\" data-lang=\"eo\" data-title=\"facilanima\">\nFrom facila (“easy”) + animo (“soul”) + -a.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nEsperanto facila\nProto-Indo-European *h₂enh₁-\nProto-Indo-European *-mos\nProto-Indo-European *h₂enh₁mos\nProto-Italic *anamos\nLatin animusder.\nItalian animobor.\nEsperanto animo\nEsperanto -a\nEsperanto facilanima\nFrom facila (“easy”) + animo (“soul”) + -a.",
  "forms": [
    {
      "form": "facilaniman",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "facilanimaj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "facilanimajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "facilanima (accusative singular facilaniman, plural facilanimaj, accusative plural facilanimajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fa‧ci‧la‧ni‧ma",
    "facil‧anima"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "fa‧ci‧la‧ni‧ma"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "facil‧anima"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "serioza"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -a",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L. L. Zamenhof, Respondo 45, La Revuo, August 1908, in Franko Luin (editor), Lingvaj respondoj,\nla vera celo de la Lingva Komitato tute ne konsistas en ia facilanima eksperimentado sen grava neceseco; ju malpli ni okupos niajn kapojn per diversaj «plibonigoj» kaj ju pli ni simple propagandos kaj riĉigos la lingvon, des pli bone estos.\nthe true aim of the Language Committee does not at all consist in frivolous experimentation where there is no serious need; the less we occupy our heads with various “improvements” and the more we simply publicize and enrich the language, the better it will be."
        },
        {
          "english": "He handled the money and the ticket machine with one hand, steering with the other. I don’t like such nonchalant bus drivers.",
          "roman": "Mian monon kaj la biletilon li manipulis unumane, stirante per la dua. Mi ne ŝatas tiel facilanimajn busŝoforojn.",
          "text": "Sten Johansson, “Ruĝaj tagoj” in Dis!",
          "translation": "He handled the money and the ticket machine with one hand, steering with the other. I don’t like such nonchalant bus drivers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "frivolous, flippant, impulsive, flighty, light-hearted, nonchalant, easygoing"
      ],
      "id": "en-facilanima-eo-adj-2WEHE6vf",
      "links": [
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ],
        [
          "flippant",
          "flippant"
        ],
        [
          "impulsive",
          "impulsive"
        ],
        [
          "flighty",
          "flighty"
        ],
        [
          "light-hearted",
          "light-hearted"
        ],
        [
          "nonchalant",
          "nonchalant"
        ],
        [
          "easygoing",
          "easygoing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frivola"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fat͡silaˈnima/"
    },
    {
      "rhymes": "-ima"
    }
  ],
  "word": "facilanima"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": ":af",
        "3": "facila<t:easy>",
        "4": "animo<t:soul>",
        "5": "-a",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nEsperanto facila\nProto-Indo-European *h₂enh₁-\nProto-Indo-European *-mos\nProto-Indo-European *h₂enh₁mos\nProto-Italic *anamos\nLatin animusder.\nItalian animobor.\nEsperanto animo\nEsperanto -a\nEsperanto facilanima\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"spirit\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"breath\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to breath\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*h₂enh₁-\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"id\" : \"noun\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-mos\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*h₂enh₁mos\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*anamos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"animus\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Italian\", \"term\" : \"animo\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"it\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Esperanto\", \"term\" : \"animo\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"eo\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Esperanto\", \"term\" : \"-a\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"eo\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Esperanto\", \"term\" : \"facilanima\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"eo\" }\" data-lang=\"eo\" data-title=\"facilanima\">\nFrom facila (“easy”) + animo (“soul”) + -a.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nEsperanto facila\nProto-Indo-European *h₂enh₁-\nProto-Indo-European *-mos\nProto-Indo-European *h₂enh₁mos\nProto-Italic *anamos\nLatin animusder.\nItalian animobor.\nEsperanto animo\nEsperanto -a\nEsperanto facilanima\nFrom facila (“easy”) + animo (“soul”) + -a.",
  "forms": [
    {
      "form": "facilaniman",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "facilanimaj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "facilanimajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "facilanima (accusative singular facilaniman, plural facilanimaj, accusative plural facilanimajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fa‧ci‧la‧ni‧ma",
    "facil‧anima"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "fa‧ci‧la‧ni‧ma"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "facil‧anima"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "serioza"
        }
      ],
      "categories": [
        "Esperanto 5-syllable words",
        "Esperanto adjectives",
        "Esperanto adjectives with red links in their headword lines",
        "Esperanto compound terms",
        "Esperanto entries referencing missing etymons",
        "Esperanto entries with etymology texts",
        "Esperanto entries with etymology trees",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂enh₁-",
        "Esperanto terms suffixed with -a",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with audio pronunciation",
        "Pages using etymon with no ID",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Pages with etymology trees",
        "Rhymes:Esperanto/ima",
        "Rhymes:Esperanto/ima/5 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L. L. Zamenhof, Respondo 45, La Revuo, August 1908, in Franko Luin (editor), Lingvaj respondoj,\nla vera celo de la Lingva Komitato tute ne konsistas en ia facilanima eksperimentado sen grava neceseco; ju malpli ni okupos niajn kapojn per diversaj «plibonigoj» kaj ju pli ni simple propagandos kaj riĉigos la lingvon, des pli bone estos.\nthe true aim of the Language Committee does not at all consist in frivolous experimentation where there is no serious need; the less we occupy our heads with various “improvements” and the more we simply publicize and enrich the language, the better it will be."
        },
        {
          "english": "He handled the money and the ticket machine with one hand, steering with the other. I don’t like such nonchalant bus drivers.",
          "roman": "Mian monon kaj la biletilon li manipulis unumane, stirante per la dua. Mi ne ŝatas tiel facilanimajn busŝoforojn.",
          "text": "Sten Johansson, “Ruĝaj tagoj” in Dis!",
          "translation": "He handled the money and the ticket machine with one hand, steering with the other. I don’t like such nonchalant bus drivers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "frivolous, flippant, impulsive, flighty, light-hearted, nonchalant, easygoing"
      ],
      "links": [
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ],
        [
          "flippant",
          "flippant"
        ],
        [
          "impulsive",
          "impulsive"
        ],
        [
          "flighty",
          "flighty"
        ],
        [
          "light-hearted",
          "light-hearted"
        ],
        [
          "nonchalant",
          "nonchalant"
        ],
        [
          "easygoing",
          "easygoing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frivola"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fat͡silaˈnima/"
    },
    {
      "rhymes": "-ima"
    }
  ],
  "word": "facilanima"
}

Download raw JSONL data for facilanima meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.